彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
couldn't 検索失敗!(couldn\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
move move:
1.感動させる,移動させる,動かす,2.動く,引っ越す,3.動き
and and:
~と,そして,そうすれば
had had:
haveの過去・過去分詞形
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
call call:
1.呼ぶ,2.電話する,3.電話,4.使命,天職,5.審判の判定,決定
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
help. help:
役に立つもの,雇人,助力,手伝う,促進する,役立つ,救う,助け,救済法,お手伝いさん,手を貸す,助ける
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。

何かアレルギーはありますか?

彼の考えは全く意味が分からない。

今朝はよいお天気なので、散歩に行きたいな。

蜂が容赦なく襲ってきた。

我々は石油があるのは当然のことと思っている。

体がかっとして、落ち着かない感じでした。

君の作文にはほとんど間違いはありません。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice saltò dalla gioia. in francese?
1 秒前
What's in
1 秒前
How to say "if you want to lose weight, spend a day without meals." in Hebrew word
1 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en Ça ne va jamais finir.?
1 秒前
How to say "i don't know anything as to his past." in Japanese
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie