フリーマーケットで古着が高く売れたことに味をしめ、彼女はとうとうリサイクルショップを始めた。をドイツ語で言うと何?

1)dass man auf dem flohmarkt altkleider zu hohen preisen verkaufen konnte, weckte ihr interesse, sodass sie schließlich einen second-hand-laden eröffnete.    
0
0
Translation by chiyochan
2)sie fand geschmack daran, auf flohmärkten alte kleider zu hohen preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen gebrauchtwarenladen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
3)sie fand gefallen daran, dass sich alte kleider auf dem flohmarkt teuer verkauften, und eröffnete schließlich einen gebrauchtwarenladen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
武田君はいつも露骨に怒りを表す。

今私たちに必要なのは休養です。

ほかに何かお持ちしましょうか。

本当にすいません。

私は時々彼女とテニスをする。

トムは水泳が得意だ。

その学校は外見が刑務所に似ている。

私は自分でその問題を解決した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "please line up in a row." in Japanese
0 秒前
كيف نقول كيف بإمكاننا أن نحكم غيرنا عندما لا نستطيع أن نحكم أنفسنا؟ في الإنجليزية؟
0 秒前
How to say "spring is just around the corner." in Italian
0 秒前
How to say "don't cry." in Turkish
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: haben sie die rechnung schon bezahlt??
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie