インターネットは広く普及したにも関わらず、依然として商品分野ごとに大規模な中間流通業者、つまり問屋が存在している。をドイツ語で言うと何?

1)ungeachtet der weiten verbreitung des internets existieren in allen handelsbereichen nach wie vor große zwischenhändler, also großhändler.    
0
0
Translation by xtofu80
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
嵐は作物にひどい損害を与えた。

彼は記憶力がよい。

彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。

あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。

最近どこかへ旅行しましたか。

私は彼女から手紙を受け取った。

彼女に座るように手で合図した。

この報告は彼の背信を裏付けしている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice puedes pedirle ayuda a él. en Inglés?
1 秒前
What's in
8 秒前
量より質が重要だ。のポルトガル語
8 秒前
comment dire espéranto en john et sue décidèrent enfin de couper la pomme en moitiés.?
8 秒前
comment dire Anglais en les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.?
8 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie