要塞は敵の手にあった。をドイツ語で言うと何?

1)die festung war in der hand des feindes.    
0
0
Translation by xtofu80
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。

トムがいくつなのかわからない。

宿泊をもう一晩延長できますか。

彼は念願を果たした。

ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。

私は彼女とほぼ同じ身長です。

彼女のほおは氷のように冷たかった。

あなたは間違っていると思います。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“這朵是整個花園最漂亮的花。”?
0 秒前
How to say "he hates his life." in Esperanto
0 秒前
Kiel oni diras "ni faru paŭzon." hispana
0 秒前
How to say "he lifted it up with all his might." in Esperanto
0 秒前
hoe zeg je 'weet je wie dit schilderij heeft geschilderd?' in Engels?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie