町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。をドイツ語で言うと何?

1)machida ist eine interessante stadt mit einem gemisch aus alten und neuen dingen.    
0
0
Translation by xtofu80
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
道路を横断する時は気を付けなさい。

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

食事中本を読んだ。

トムはメアリーの耳に何かを囁いた。

その会社は何を作っているのですか。

私はあなたのそんなところが好きです。

私達は定期的に集まることにしている。

私は絶対にそんなものは信じない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "books are the bees that carry pollen from one mind to another." in Vietnamese
1 秒前
İspanyolca biz yalnız değiliz. nasil derim.
1 秒前
Kiel oni diras "kie estas rio de janeiro? Ĝi estas en brazilo." italaj
1 秒前
How to say "have you ever been there?" in Portuguese
1 秒前
¿Cómo se dice todo el mundo cuenta contigo. en polaco?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie