「体の関係がなくても恋愛って成り立つと思う?」「もちろん。でも相手によるだろうね」をドイツ語で言うと何?

1)„glaubst du, dass liebe auch ohne körperliche beziehung zustande kommen kann?“ – „natürlich, aber das hängt vom gegenüber ab.“    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。

病気のため彼は仕事が出来なかった。

半端な時間に自転車に乗るだけだ。

私たちは高金利で金を借りた。

どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。

どなたか beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?

あの会社は赤字を脱した。

そのうわさは根も葉もないことが分かった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en Évidemment j'ai accepté.?
0 秒前
İngilizce niçin ağlamıyorsun? nasil derim.
0 秒前
come si dice sono saltati attraverso una finestra nel fiume. in inglese?
0 秒前
How to say "i have too much homework today." in Turkish
0 秒前
Kiel oni diras "mi estas elrevita pro la novaĵoj." anglaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie