ネット上の不確かな情報を鵜呑みにしてはいけない。をドイツ語で言うと何?

1)ungesicherte angaben aus dem netz darf man nicht einfach so schlucken.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
やっぱりトムは何か隠してると思う。

私は息子にドアを修理させた。

壊れたドアに応急的な修理をした。

日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。

私は魚よりも肉の方が断然いい。

学校は朝八時から始まります。

仏心宗と呼ばれるのは、禅宗が文字や経典をたよらずに、仏の心を師匠から弟子へと直接伝えていくことを根本宗旨としているからです。

もう暗い。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用荷兰人說“家屬對軍方的說法高度置疑。”?
0 秒前
你怎麼用波兰语說“我们去办一下手续吧。”?
0 秒前
Kiel oni diras "mi mem povas atesti, ke tio estas vera." Ĉina (mandarena)
0 秒前
How to say "we were excited by the sounds." in Japanese
0 秒前
What does 卸 mean?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie