ネイティブが書いたからといって必ずしも良い文章とは限りません。をドイツ語で言うと何?

1)nur weil ihn ein muttersprachler geschrieben hat, muss ein text noch lange nicht gut sein.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
お茶をもう少し下さい。

彼は私よりピアノがうまい。

英語の引用符は、2つの点を打った「 " 」であり、人の言葉や書籍からの引用に使われる。

京都には多くの神社がある。

情報を収集しなければならない。

ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。

私は歩くのが遅い。

馬はとても速く走る事ができる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice lui dorme di giorno e lavora di notte. in francese?
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: ich nehme ein paar tage urlaub.?
0 秒前
Como você diz não entendo uma só palavra do que ele diz. em holandês?
1 秒前
外国語がとっても楽しいと分った。のスペイン語
1 秒前
¿Cómo se dice ¿tú crees? en japonés?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie