そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。をドイツ語で言うと何?

1)einer solch großen persönlichkeit kann man gar nicht genug respekt entgegenbringen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。

その工場では300人を解雇しなければならなかった。

その切符は3日間有効である。

彼は平和をもたらす努力をした。

直子さんは泳ぎ手です。

ローマ人はキリスト教徒を迫害した。

父は私が車を運転するのを許さない。

枝はしなったけど折れはしなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire Chinois (mandarin) en des garçons de ta classe, qui chante le mieux ??
0 秒前
How to say "the picture has been drawn well as yet." in Japanese
0 秒前
How to say "i lost interest in collecting stamps." in Japanese
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: sie zogen einander an wie zwei magnete.?
0 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie