だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。をドイツ語で言うと何?

1)niemand von uns möchte gehen, aber entweder sie oder ihre frau müssen gehen.    
0
0
Translation by landano
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の事を忘れないで。

私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。

トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。

彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。

タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。

英語では動詞が目的語の前に来る。

数多くの結婚式が小ぢんまりとしている。

あの人たちは誰だろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。のフランス語
0 秒前
¿Cómo se dice este clima helado no es común en junio. en esperanto?
1 秒前
come si dice per favore, venite vestite bene. in bulgaro?
1 秒前
How to say "i am opposed to that plan" in Japanese
2 秒前
¿Cómo se dice la hierba al otro lado de la colina está siempre más verde. en esperanto?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie