だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。をドイツ語で言うと何?

1)niemand von uns möchte gehen, aber entweder sie oder ihre frau müssen gehen.    
0
0
Translation by landano
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。

このコップには水が入っている。

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

トムは台所だよ。

今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。

彼は速いランナーだ。

そんな折、重い結核を患ったヒンドゥー教の僧侶が運ばれました。 マザー・テレサは、他の人と同じく僧侶を介抱しました。

こちらにサインをいただけるか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "nu, tiun studenton mi tuj forpelos, momente, oni ne sukcesos kalkuli "unu-du"!" rusa
0 秒前
comment dire allemand en je veux que vous veniez de suite.?
1 秒前
Как бы вы перевели "Счастью не было предела." на эсперанто
1 秒前
jak można powiedzieć mary mówiła wolno po japońsku. w angielski?
3 秒前
İngilizce tom çok endişeli görünüyordu. nasil derim.
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie