ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。をドイツ語で言うと何?

1)sōichirō und yukino entschlossen sich letztendlich, die apfelsine in zwei hälften zu schneiden.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ここがトムおじさんの農場です。

ごめん、いっぱい愚痴っちゃった。

在庫がありません。

仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。

私は明日彼のところを訪れるつもりです。

花は地球の笑顔です。

彼らは強い地震で家を壊された。

明日ピクニックに行くつもりだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Давайте поговорим о Паоле." на английский
1 秒前
How to say "after all day in the sun, tom had a sunburned nose." in Esperanto
1 秒前
Kiel oni diras "mi certe deziras, ke mi povus paroli la francan pli bone." anglaj
2 秒前
comment dire espéranto en où puis-je me rendre pour acquérir des livres et des catalogues d'art ??
3 秒前
?אנגלית "אתקשר אליה מיד."איך אומר
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie