ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。をドイツ語で言うと何?

1)sōichirō und yukino entschlossen sich letztendlich, die apfelsine in zwei hälften zu schneiden.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
あなたはどこの国の出身ですか。

競争は激しくなった。

彼の理論を理解するのは難しい。

彼は友達のノートを正確に写した。

彼がここにいてくれたらいいのに。

府県はフランスや日本の行政区域である。

右足がしびれちゃった。

習慣は無思慮な人々を支配する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: bei unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.?
2 秒前
How to say "i overslept." in Japanese
4 秒前
そんなに食べると太るよ。の英語
5 秒前
Как бы вы перевели "Ты забавная девчонка." на английский
8 秒前
How to say "do you find me a cool guy?" in Japanese
8 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie