ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。をドイツ語で言うと何?

1)eine zeitschrift ist für jungs und eine für mädchen.    
0
0
Translation by kiwisplit
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
1台買わなければならない。

姉は台所で料理しています。

彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。

通りがけに本屋によった。

この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。

え、アレックスさんって女性の方だったんですか? 勝手に男性だとばかり思い込んでました。

女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。

私は事実としてそれを知っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 員 mean?
1 秒前
Kiel oni diras "neniu artistego vidas la aĵojn, kiaj ili vere estas. se li farus tion, li ĉesus esti artisto." francaj
1 秒前
你怎麼用英语說“这是个重要事件。”?
1 秒前
How to say "what are you doing staring at my girlfriend like that?" in Japanese
1 秒前
How to say "she's a beauty from a distance." in Japanese
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie