目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。をドイツ語で言うと何?

1)es ist viel besser, von vögeln statt von einem wecker geweckt zu werden.    
0
0
Translation by muiriel
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。

タトエバ・プロジェクトのサイトへようこそ。

歩道で自転車に乗ってはいけません。

ほんの2、3分ですよ。

僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。

電気の発見が私たちの歴史を変えた。

この国ではフランス語とアラビア語が使われている。

wi-fi ってフランス語ではどう発音するんですか?

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用葡萄牙說“我喜欢数学。”?
0 秒前
Kiel oni diras "mi fartas iom malagrable, sidante sur seĝo japane vestita. mi sentas kvazaŭ la vento enblovas tra la refaldaĵoj
0 秒前
?איטלקי "הגעת למטה."איך אומר
1 秒前
come si dice il cesto era pieno di mele. in tedesco?
1 秒前
Как бы вы перевели ""Кто был третьим из них?" – "Это был я." – "А кто был четвёртым?"" на эсперанто
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie