ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。をドイツ語で言うと何?

1)paul ist so ein netter kerl, dass ihn jeder auf anhieb leiden mag.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は30歳過ぎだと推定する。

事故は運転手の側の過ちから起こった。

そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう。

ピアノは高いです。

シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。

トムは先月妻と離婚した。

君は昨日学校にこなかった。

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "sonĝoj ne ĉiam plenumiĝas." germanaj
0 秒前
Kiel oni diras "Ĉu vi jam iam pensi pri tio, ĉu ĝis nun en via vivo vi pli multe donis aŭ pli multe ricevis??" germanaj
1 秒前
How to say "her husband also wanted custody of the children." in Japanese
2 秒前
Kiel oni diras "ne novan ligon fondas ni; la ligon de l' paruloj ni novigas." germanaj
2 秒前
Kiel oni diras "ili kapjesis unu al la alia." germanaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie