もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。をドイツ語で言うと何?

1)wenn der sturm nicht gewesen wäre, hätten wir es wohl noch rechtzeitig zur versammlung geschafft.    
0
0
Translation by miyako
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
-18℃以下で保存してください。

葉が色付き始めた。

私は彼がどこに住んでいるのか知っている。

彼は道端で友人に出会った。

彼は放校処分にされた。

笑い事じゃない。

何事も中途半端にするな。

静かにしてもらえますか?

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'kijk alsublieft naar de foto die ik gekozen heb.' in Engels?
0 秒前
How to say "tom went to go call the police." in Turkish
0 秒前
¿Cómo se dice paso la mayor parte del tiempo bailando en mi salón. en francés?
0 秒前
Как бы вы перевели "Это происходит уже в течение нескольких десятилетий." на испанский
0 秒前
?גרמני "יד עצבנית תתקיף כל חומה."איך אומר
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie