色は匂へど 散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ 有爲の奧山 今日越えて 淺き夢見じ 醉ひもせず。をドイツ語で言うと何?

1)zwar duften die blüten noch, doch abgefallen. wer ist in unserer welt, der ewig sein wird? der vergänglichkeit berge heut' überquerend, werde ich nicht seicht träumen, bin auch nicht berauscht.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

若い頃にもっと勉強しておけばよかった。

その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。

私を愚か者だと思いますか。

小さすぎる。

完璧であるには、欠点だけが欠けていた。

それをするためには危険を冒さなければならない。

私は時折学校で彼女に会う。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "this plan will serve its purpose to some extent." in Japanese
0 秒前
その女の子は亡くなった母に良く似ている。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice disculpe. ¿usted habla inglés? en alemán?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: man sagt, liebe mache blind.?
0 秒前
How to say "my brother has just come home from kobe." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie