私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。を中国語(標準語)で言うと何?

1)我还是开车送你到家为止比较妥当。    
0
0
Translation by aliene
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
姉はパーティーで英語の歌をうたった。

耳を貸して下さい。

今日は運がついている。

温度計は10度を指している。

タオルは全く役に立たなかった。

君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。

君が俺のそばにいてくれたらなあ。

次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Japanisch sagen: drücken sie im notfall diesen knopf.?
0 秒前
İngilizce bir at çok faydalıdır. nasil derim.
0 秒前
Как бы вы перевели "Это лекарство помогает от головной боли." на японский
1 秒前
Как бы вы перевели "Цены растут день ото дня." на испанский
1 秒前
Almanca o bir tembel. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie