come si dice l'industria pesante realizza sempre profitti con la guerra. in giapponese?

1)重工業はいつも戦争で利益を得る。    
juukougyou haitsumo sensou de rieki wo eru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
judy è intelligente.

durante il ponte della golden week, molti volontari si recarono nelle aree del tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami.

la rivolta fu sedata.

che differenza c'è tra un lanciamissili e un lanciarazzi?

accetta carte di credito?

se non capisci il significato di quella parola, cercala sul dizionario.

se per caso faccio tardi, non aspettarmi, per favore.

ken gioca a tennis?

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
What does 峰 mean?
1 secondi fa
comment dire néerlandais en je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté.?
2 secondi fa
How to say "i go to bed late at night." in Chinese (Mandarin)
2 secondi fa
İngilizce o bir saat önce hastaneden ayrıldı. nasil derim.
2 secondi fa
Kiel oni diras "antaŭ kvin jaroj ŝi revenis en sian patrion." rusa
2 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie