come si dice se trovate dei capelli, pezzi carbonizzati o altre cose disgustose nelle vivande, non si dovrebbe mostrarli agli altri col rischio di nausearli, ma toglierli con tale astuzia che nessuno se ne accorga. in francese?

1)si vous trouvez quelques cheveux, charbon ou autres choses dégoûtantes dans les mets, il ne faudrait pas les montrer aux autres de peur de les dégoûter, mais il faudrait l'ôter si adroitement que personne ne s'en aperçut.    
0
0
Translation by scott
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
non lasciare gli occhiali sul tavolo!

credo a quel che dice.

sono quasi a portata di mano.

siamo gemelle.

io abito a boston.

lui lavorò dal mattino alla sera.

aveva perso ogni speranza.

venite qui per favore.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "the only proof was the remains of the semen which had stuck to the underwear." in Turkish
0 secondi fa
How to say "say it." in German
0 secondi fa
How to say "you were in the second year of middle school last year, right?" in Italian
0 secondi fa
İngilizce ona karşı tavrım değişti. nasil derim.
0 secondi fa
How to say "he has left us." in French
0 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie