come si dice una donna è facilitata a governare, purché sia un uomo a prendersene la briga. in francese?

1)une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine.    
0
0
Translation by scott
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
amo il cibo coreano.

È rispettato da tutti.

io potrei conoscere qualcuno che può aiutarvi.

il vostro argomento non è valido.

non comprate questo quadro: è un'imitazione.

vai a scuola a piedi tutti i giorni?

perdere la salute è più grave che perdere dei soldi.

È stata l'ultima a partire.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "she has great hate for dogs." in Turkish
0 secondi fa
comment dire Portugais en la neige est tombée tôt cet hiver.?
0 secondi fa
come si dice mi ha mostrato il suo album fotografico. in francese?
9 secondi fa
İngilizce sabunlu ellerinle bana dokunma. nasil derim.
9 secondi fa
彼は先月パリへ出発した。のスペイン語
9 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie