come si dice quando mi sono reso conto di quanto avevo già raggiunto, ho sentito che abbandonare sarebbe stato un errore. in francese?

1)lorsque je me rendis compte combien j'avais déjà atteint, je savais qu'abandonner serait une erreur.    
0
0
Translation by sacredceltic
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
non dimenticate di prendere il vostro ombrello, nel caso piova.

la vittima è stata torturata a morte.

esco dal cinema.

dagli tempo.

non ho niente di meglio da fare.

facciamo una pausa caffè.

mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?

ha giocato a carte con roy.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "if you leave, i'll tell all the world you fondle me while i sleep." in Spanish
0 secondi fa
come si dice mi sento ancora frastornata. in inglese?
0 secondi fa
How to say "she said that she has never been there." in Spanish
0 secondi fa
wie kann man in Englisch sagen: er hat schlechte laune.?
0 secondi fa
How to say "the old houses were torn down to make room for a supermarket." in Esperanto
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie