come si dice fareste meglio a non prenderlo alla leggera. in inglese?

1)you'd better not make light of him.    
0
0
Translation by sacredceltic
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
potreste sillabarlo per favore?

loro vivono in una casa affittata.

io sono una tale chiacchierona.

non interferite con me.

il gatto sta miagolando.

la popolazione mondiale tende ad aumentare.

ho riscritto il mio rapporto.

noi abbiamo questo.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "it seems that you don't want me to succeed." in German
2 secondi fa
How to say "they spent the night together." in German
2 secondi fa
How to say "what do you think of his new novel?" in German
2 secondi fa
What does 枚 mean?
2 secondi fa
How to say "tom was a little drunk." in German
11 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie