come si dice mi dispiace interrompervi, ma c'è qualcosa che dovreste vedere. in inglese?

1)i'm sorry to interrupt you, but there's something you should see.    
0
0
Translation by guybrush88
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
ci scusiamo per la sua scortesia.

mi sono quasi scordato di darla a tom.

ho detto di andarsene via.

ho provato a salvare tom.

prendere due piccioni con una fava.

buon pomeriggio. mi scusi, sto cercando loretta.

sei bagnata fradicia.

sono quasi le sette. dobbiamo andare a scuola.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
你怎麼用法国人說“直子住在这个白色的房子里。”?
0 secondi fa
How to say "i am going in the same direction. come with me. i will take you there." in Japanese
0 secondi fa
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。の英語
0 secondi fa
Kiel oni diras "Ŝi turnis sin kaj ekploris." Nederlanda
0 secondi fa
comment dire Chinois (mandarin) en les normands ont envahi l'angleterre en 1066.?
0 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie