come si dice vivo in campagna per scelta, e ormai non potrei più fare a meno dell'aria pulita, del verde, del silenzio e dei ritmi di vita a misura d'uomo. in tedesco?

1)ich habe mich entschieden, auf dem land zu leben, und jetzt möchte ich auf die saubere luft, das grün, die ruhe und den nach menschlichen maß gestalteten lebensrhythmus nicht mehr verzichten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
la proposizione mira alla creazione di un sistema comune di trasporti.

molti cercano la felicità come cercherebbero un cappello che portano sulla propria testa.

È venuto meno alla sua parola.

perché la neve è bianca?

jane ed io suoniamo bene il piano.

secondo me non è una buona idea.

tradurre questo testo sarà molto facile.

dovrai aspettare e vedere.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
wie kann man in Esperanto sagen: ich bin deiner empfehlung gefolgt.?
0 secondi fa
comment dire russe en tom m'a sauvé la vie.?
1 secondi fa
その部屋は引っ越せるばかりになっている。の英語
1 secondi fa
你怎麼用西班牙人說“这个班有多少男生?”?
1 secondi fa
中華料理が好きですか?のロシア語
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie