come si dice non sapendo con quale pretendente volesse sposarsi, la principessa esitava, chiamando ora l'uno ora l'altro. in tedesco?

1)unsicher, welchen freier sie heiraten wollte, schwankte die prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.    
0
0
Translation by muiriel
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
l'incidente è avvenuto venerdì.

ha doppiato una voce in "avatar".

quel romanzo l'ho solo leggiucchiato: non posso esprimere un giudizio.

mi piace cantare.

mia sorella è bella.

buonasera.

io non verrò intimidito.

potrei sbagliarmi.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
İngilizce tom'un seni aramasını istedim. nasil derim.
0 secondi fa
İngilizce sorunu çözmeye çalıştım ama çözemedim. nasil derim.
1 secondi fa
How to say "it took him three months to learn to ride a bicycle." in Turkish
1 secondi fa
?פולני "בן החליט ספר לעורך הדין כל מה שהוא יודע."איך אומר
1 secondi fa
İngilizce Şu fotoğraflara bir göz atayım. nasil derim.
2 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie