come si dice purtroppo è una tipica caratteristica tedesca, ritenere l'obbedienza assoluta una virtù. dobbiamo avere il coraggio civile di dire "no". in tedesco?

1)leider ist es eine typisch deutsche eigenschaft, den gehorsam schlechthin für eine tugend zu halten. wir brauchen die zivilcourage, „nein“ zu sagen.    
0
0
Translation by esperantostern
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
quattro anni fa mi sono comprato questa bicicletta.

quand'è l'ultima volta che ti sei occupato del bucato?

lei ha un cantante preferito?

sto facendo il mio dovere.

ieri ho mangiato un bel piatto di zuppa di piselli.

alcune foto sono state stampate in bianco e nero.

lui ha bevuto tre bottiglie di birra.

la mia macchina è tedesca.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
このお金は2人で山分けしよう。のドイツ語
0 secondi fa
¿Cómo se dice estoy tan hambriento. en Inglés?
0 secondi fa
İngilizce o, pek çok kitaba sahiptir. nasil derim.
0 secondi fa
İngilizce tom, kiliseye gitmemizi istiyor. nasil derim.
0 secondi fa
How to say "we had some visitors yesterday." in Japanese
0 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie