come si dice poiché è difficile conciliare vita familiare e lavoro, la famiglia è soggetta a crisi. in tedesco?

1)das familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, arbeit und familie unter einen hut zu bringen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)das familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, arbeit und familie zu vereinbaren.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
la conferenza avrà luogo a tokyo.

non voglio imparare parole senza alcun contesto.

vi ho già detto che non è qui.

tutto ciò che voglio sei tu.

tom mi ha aiutato nel trasloco.

io non ho molti fratelli.

a me piacciono le rose rosse.

la segretaria mise la lettera nella busta.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "i still love her very much." in Esperanto
0 secondi fa
wie kann man in Spanisch sagen: "wir hätten gerne ein bier." "nur ein bier?"?
0 secondi fa
How to say "i can't put up with such bad conditions any more." in Japanese
0 secondi fa
How to say "tom walked upstairs." in Esperanto
1 secondi fa
Kiel oni diras "mi ŝatas tom, ĉar li estas honesta." germanaj
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie