come si dice sono accorsi per salvare delle vite umane con lo stesso coraggio che hanno dimostrato i vigili del fuoco di new york. in tedesco?

1)sie waren herbeigeeilt, um menschenleben zu retten, und haben dabei denselben mut bewiesen wie die feuerwehrleute von new york.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
dopo che l'aveva visto, ha caduto in una enorme confusione dei pensieri, era divenuto immobile e, con una sola parola, cambiato in pietra.

questo è una pianta.

ci hanno provato per un migliaio di anni.

questo video spiega come piantare e curare un rododendro.

quanto è la popolazione di questa cittadina?

io sto cercando un negozio.

l'inglese è utile nel commercio.

ti risparmierai un sacco di tempo se prendi la macchina.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
İngilizce hangi şirket için çalışıyorsunuz? nasil derim.
0 secondi fa
How to say "i must confess i haven't read it yet." in Esperanto
0 secondi fa
あの男は言うなれば大きくなった子供だ。の英語
1 secondi fa
hoe zeg je 'tom heeft een hoge pijngrens.' in Engels?
1 secondi fa
Kiel oni diras "la knabino, kiu estas ludanta la pianon, estas akiko." anglaj
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie