come si dice non importa che sia finita ma che sia stato qualcosa per cui valga la pena di aver vissuto. in tedesco?

1)es ist nicht wichtig, dass es beendet ist, sondern dass es etwas war, wofür es sich zu leben gelohnt hat.    
0
0
Translation by zaghawa
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
per piacere falla rapidamente.

ha lasciato il suo ombrello sul treno.

non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.

sì. no. forse. non so.

mario è un cittadino italiano.

qualche volta fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare.

utilizzo firefox.

il figlio maggiore di pompeo fu ucciso, il minore fuggì.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "keeping what belongs to another amounts to stealing." in Japanese
0 secondi fa
Copy sentence [obr]
2 secondi fa
Play Audio [obr]
6 secondi fa
How to say "it is unfair." in French
9 secondi fa
How to say "rotate your screen to see other images." in Polish
10 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie