Hogy mondod: "Mindent a saját bőrödön kell megtapasztalnod." orosz?

1)Ты должен сам испытать всё на собственной шкуре.    
0
0
Translation by debian2007
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Isten megteremtette a világot.

A vonat késett az erős havazás miatt.

Hogy mondjam el?

Ne szégyenlősködj, vegyél magadnak egy gyümölcsöt.

Azon kívül hogy nagyon hideg egy nap volt, még esett is akkor.

Itt élt azelőtt a családom.

Az ügyfél nem jött el.

Most néztem rá az ön blogjára, és érdekesnek tűnik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту." на английский
0 másodperccel ezelőtt
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。のフランス語
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том умер на операционном столе." на английский
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i certainly had no idea tom was thinking about killing himself." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Он потребовал оплатить долг." на английский
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie