Hogy mondod: "Íme egy hatékony módszer: gyúrjuk meg a havat, hogy az tömörebb legyen, képezzünk belőle tömböket, amiket egymásra állítunk." orosz?

1)Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.    
0
0
Translation by hellerick
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A szobám keleti fekvésű.

Sokáig várt.

Ököllel az arcomba vágott.

Ez a terv kudarcra volt ítélve a kezdetektől.

Sokáig vártam rá.

Előlépett a függönyök mögül.

Biztos rossz számot hívtam.

Találkoztam a városban egy barátnőmmel és megittam vele egy csésze kávét a kávéházban.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice ken è andato al parco per incontrare yumi. in esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "please bring me two pieces of chalk." in Portuguese
9 másodperccel ezelőtt
How to say "two glasses of orange juice, please." in Japanese
9 másodperccel ezelőtt
come si dice grande quantitá non vuol dire per forza qualità. in esperanto?
10 másodperccel ezelőtt
How to say "in order to lose weight some people skip meals." in Esperanto
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie