Hogy mondod: "Csak kevés utas élte túl a katasztrófát." lengyel?

1)nieliczni pasażerowie przeżyli katastrofę.    
0
0
Translation by zipangu
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Számára az éhezés egy elvont fogalom volt. Mindig volt mit ennie.

A hajó ki volt téve a tenger kényének kedvének.

Olyan gyorsan futott, hogy alig kapott levegőt.

Ez a válasz teljesen rossz.

Ennek a hídnak a teherbírása csak tíz tonna.

Várj, amíg a lámpa zöldre vált!

Időben odamentem, hogy jó helyet kapjak.

Nem zavarok, ugye?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Нам лучше сказать ему правду." на французский
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "vi devas studi pli." anglaj
0 másodperccel ezelőtt
彼の商売はうまくいっている。のフランス語
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: die preise sind gefallen.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "the bag was too heavy for me to carry by myself." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie