Hogy mondod: "A semmiből semmi nem lesz." japán?

1)無から有は生じ得ない。    
naka ra ari ha shouji ena i 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by szaby78
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Megnéztem az X-akták negyedik évadát.

A frissen sült torta nehezen vágható.

Ő olyan ember, akitől nem feltételeztem ilyen kegyetlenséget.

E dokumentumokból megtudhatjuk, hogy szeretett a művészetekről, a politikáról meg az életről beszélni, vitázni.

Eltörtem a karom.

Japán és Nagy-Britannia szigetország.

Szerettem volna adni neked valamit.

Az ott lakók átnyújtottak egy petíciót az atomerőmű ellen.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "we heard a gunshot." in German
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice quiero saber por qué es así. en esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "jane couldn't explain the beauty of snow." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice el capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía. en italiano?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу." на французский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie