Hogy mondod: "Többé már nem függött szüleitől." japán?

1)彼はもはや両親には頼っていなかった。    
kareha mohaya ryoushin niha tayotte inakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szót kell fogadnod a szüleidnek.

Boldogan él a férjével Kamakurában, a tenger közelében.

A falut a városunkkal egy híd köti össze.

Ne menj túl közel a tavacskához, mert még beleesel.

Az anyja sikoltozni kezdett.

Látszólag félénk, de valójában erős akarat birtokosa.

Korábban jöttem, hogy jó ülőhelyet szerezzek.

Helyezd magad az ő helyébe, mielőtt bírálod őt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "ever since" in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "guys, it's my time to go." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "not this shirt, the other one." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
How to say "the park is located in the center of the city." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ella es menos guapa que su hermana. en esperanto?
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie