Hogy mondod: "A sírás csillapítja a bánatot." japán?

1)泣くことは悲しみを和らげる。    
naku kotoha kanashimi wo yawara geru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Kétszer nehezebb, mint a felesége.

Vidáman fütyörészve sétált az utcán.

Ő legfeljebb 18 éves.

Ebből a könyvből kérek egy példányt.

Lány volt ugyan, de bátor is.

Az árak hullámzása pénzügyi válságot okozott.

Nyisd ki a szemed!

A körülmények ellene szólnak.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire Anglais en suzanne a deux ans de plus que moi.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "we're being blackmailed." in Russian
0 másodperccel ezelőtt
私は新しいコートをあのデパートで買いたい。の英語
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice bebo café por la mañana. en alemán?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice su casa está cerca del mar. en francés?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie