Hogy mondod: "A madarak gallyakból fészket építenek." japán?

1)鳥は小枝で巣を作る。    
tori ha shou eda de su wo tsukuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az az alma édes.

Ennél a cégnél angol vagy spanyol társalgási készség szükséges.

Nem értek egyet a dohányzásoddal.

Minden évben, amikor virágoznak a cseresznyefák, fesztivált rendeznek.

Nagyon elmaradt a lakbérfizetéssel, ezért kilakoltatták az apartmanból.

Apám 65 évesen ment nyugdíjba.

Fogadok, hogy ma este szép idő lesz.

Hamarosan feljön a Hold.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İngilizce fransızcayı severim fakat iyi konuşamam. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
come si dice ha fatto un giro dell'europa. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "in an ugly and unhappy world the richest man can purchase nothing but ugliness and unhappiness." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en la potée de la cantine roulante est la meilleure.?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том молодой?" на английский
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie