Hogy mondod: "Kérem ne húzza össze a függönyt, amikor az ablak nyitva van!" japán?

1)窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。    
mado wo hirake ru toki ha 、 katen ha shime naide kudasai 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Hagyjuk abba az értelmetlen vitatkozást.

A sikerhez szorgalmasnak kell lenni.

Sóhaj hagyta el az ajkait.

A japánok és az angolok általában sorban várnak a buszra.

Éjjel két óráig beszélgettünk.

Akkor megházasodtok, ugye.

Hozzászoktam a házam előtt elhaladó vonat hangjához.

Ennek a városnak nagy tévéállomása van.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
你怎麼用法国人說“男人躲在一个茂密的森林里。”?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "how many apples do you want?" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
今、空港に着きました。の英語
0 másodperccel ezelőtt
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。のフランス語
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用法国人說“大家都想见到你,你太有名了!”?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie