Hogy mondod: "Az újságíró közvetlenül lapzárta előtt adta be cikkét." japán?

1)その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。    
sono kisha ha shinbun ga insatsu sareru chokuzen ni kiji wo okutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Mondani könnyű, de megtenni nehéz.

Sok japánul beszélő amerikai van.

Olyan társadalomról álmodozok, ahol a javakat igazságosan osztják szét.

Azonnal visszatért.

Ők a mi iskolánk diákjai.

Tom megjelenésben és személyiségben is az apja mása.

Pihenhetek?

Bankszámlát nyitottam a lányom nevére.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İngilizce İşimi seviyorum. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li traktas min kiel infanon." germanaj
1 másodperccel ezelőtt
How to say "do you want a drink?" in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "venu frue por povi diskuti projektojn." francaj
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice esas antiguas ruinas fueron alguna vez un templo. en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie