Hogy mondod: "E szótár nélkül nem boldogulok vele." japán?

1)私はこの辞書無しですますことは出来ない。    
watashi hakono jisho nashi desumasukotoha dekina i 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Biokémiai szempontból, úgy tűnik lehetetlen megkülönböztetni a kényszeres neurózist a szenvedélyes szerelemtől.

Gyereknek ne adj a szükségesnél több pénzt!

Nem szeretnélek siettetni, de szálljunk fel a következő buszra.

Engedje meg, hogy körbevezessem a házban.

Utálom a kávét.

Ki mint vet, úgy arat.

Képzeld magad az ő helyébe.

Én könyvet vettem, ő vonalzót.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Ты попросил Тома сыграть на гитаре." на французский
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: ist das euer fehler oder unserer??
1 másodperccel ezelőtt
comment dire japonais en la prospérité d'une nation repose largement sur ses jeunes générations.?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: wann warst du damit fertig??
1 másodperccel ezelőtt
How to say "love knows no limits." in German
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie