Hogy mondod: "Üzleti ügyben Tokióba ment." japán?

1)彼は商用で東京へ行った。    
kareha shouyou de toukyou he itta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Meg kell adnom a tartozást.

A fiam kereste a zoknija másik felét.

Tizennyolc év felett mindenki felnőttnek számít.

A magyarázata nem valami meggyőző.

Ez rendkívül fontos.

Bemutatkozom.

Mindenki számára elegendő az étel?

"Szokatlan hobbija van ennek a cserediáknak." "Én megbocsátom neki, mert aranyos."

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i started sailing last year." in Hebrew word
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ven, beberemos por mi cuenta. en alemán?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "how many days until my birthday?" in Russian
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: wenn meine argumente richtig sind, dann akzeptiere sie.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Japanisch sagen: ein grauer hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den wald, als ich mich ihm nähern wollte.
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie