Hogy mondod: "A fény és a hang hullámok alakjában terjed." japán?

1)光や音は波の形で伝わる。    
hikari ya oto ha nami no katachi de tsutawa ru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ő a hit embere.

Egész idáig futottam, különben nem értem volna el a vonatot.

Sajnos elaludtam óra alatt.

A kapitány utasította embereit, hogy azonnal gyűljenek össze.

Egy hadiárvát vett magához és mint fogadott lányát neveli.

Nekem ilyen táskám van más színben.

Van gyermeke?

A zenét különösen szereti.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
come si dice a me serve un righello. in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "that night, asem broke five dishes." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en c'est pourquoi il s'est levé tôt.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i weigh about 60 kilos." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ese chico se distrae fácilmente. en esperanto?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie