Hogy mondod: "Nincs kellemesebb, mint a kemény munka utáni pihenés." japán?

1)激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。    
hageshii roudou no atode hitoyasumi surukotohodo kokochi yoikotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A jég rendkívül vékony, ezért a súlyod valószínűleg nem bírná el.

A lány teljesen elégedett az új munkájával.

Ha csak hamburgert eszel, kiegyensúlyozatlan lesz az étrended!

Az elefánt a legnagyobb a szárazföldi állatok között.

Meghűltem.

Tévedtem a megbízhatóságában.

Ön túl sokat dolgozik.

Se tudása, se tapasztalata.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Englisch sagen: sie hat einen reichen, alten mann geheiratet.?
1 másodperccel ezelőtt
What does 字 mean?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice quale sei tu? in inglese?
3 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "li petis ŝin klarigi siajn elspezojn." anglaj
3 másodperccel ezelőtt
comment dire japonais en il faisait très froid hier matin.?
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie