Hogy mondod: "Hosszú távon, sok pénzt spórolhatunk meg a gép megvásárlásával." japán?

1)長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。    
nagai mede miru to 、 watashitachi hakono kikai wo kau kotoniyotte 、 takusan noo kin wo setsuyaku dekimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Alkalmatlannak tartják őt a munkára.

Japán népessége kb. 120 millió.

Még a régi közmondásban is benne van, hogy az idő pénz.

Az élet egy hosszú, hosszú út.

Az ön neve?

Kölcsönadná a tollát?

Ez az egyetlen esélyed.

Vettem egy tollat, de sajnos elvesztettem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire italien en catherine et michel ont demandé la permission à leurs parents.?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice mi ha insegnato a nuotare. in esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice esta cuerda es muy firme. en ruso?
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Ez az időjárás rossz hatással van a közérzetedre." orosz?
1 másodperccel ezelőtt
What does 凝 mean?
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie