Hogy mondod: "Puszta kézzel vasrudat hajlít." japán?

1)彼は素手で鉄の棒を曲げられる。    
kareha sude de tetsu no bou wo mage rareru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az összejövetelen bemutatott engem a rokonainak.

Az utcán többszáz autó van.

Azért hagyott el engem, mert kicsi a keresetem.

Jól emlékszem a kóbei éjszakai látképre.

Ön néhány ponton téved.

Kétséges, jön-e vagy sem.

1950. január 8-án, Tokióban születtem.

Én is nagyon szeretem a zenét.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "whose are these pens?" in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Vegyél be egy Aszpirint." eszperantó?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en bonne nouvelle ! cette phrase-ci est la quatre-cent-quarante-quatrième en klingon.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "john kennedy was just forty-three." in Turkish
0 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć to bardzo popularny przedmiot. w angielski?
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie