Hogy mondod: "Nagynéném varrt nekem egy új szoknyát." japán?

1)叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。    
oba ga watashi ni atarashi i sukato wo tsukutte kureta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Felesleges várni.

Jelentős felfedezést tett.

A mai csomagolt ebéddel kapcsolatban, Icuki és az ön által készített ételekben általában kevés a béta-karotinban gazdag zöldségféle, nemde?

Nem volt otthon, mikor meglátogattam.

Valaki vízbe fojtotta őt a kádban.

Annyi minden történt, mintha a világ fenekestül felfordult volna.

Hangsúlyozta az oktatás fontosságát.

Tudod, ez a tankönyv újrafelhasznált papírból készült.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "he taught his son how to swim." in Arabic
0 másodperccel ezelőtt
それはルール違反です。のポルトガル語
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: es gibt nur wenig hoffnung auf erfolg.?
9 másodperccel ezelőtt
骨折り損のくたびれ儲け。の英語
10 másodperccel ezelőtt
Como você diz minha mãe não tem filha. em esperanto?
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie