Hogy mondod: "Örültünk, amikor megláttuk a fényt a távolban." japán?

1)遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。    
enpou ni akari wo mita toki 、 watashitachi ha ureshi katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ezt a képet odaadhatod bárkinek, aki szeretné.

Még mi is emberek.

Ez az a kórház, amit a múlt hónapban meglátogattam.

Ők mindketten kedvesek és őszinték.

A modern technika sok dolgot ad.

Alig egy mérföld az állomásig.

Akárki győz is, engem nem érdekel.

Kérésemre körbevezette őt az új gyárban.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
你怎麼用世界语說“我总是优先阅读体育版面。”?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce o, eğitim yapmak için amerika'ya gitmeye karar verdi. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce tom seni istiyor. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce tom mary ile flört ediyor gibi görünüyor. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce hedefin hangisi? nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie