Hogy mondod: "Átugrotta a sekély árkot." japán?

1)彼はその浅い溝を飛び越えた。    
kareha sono asai mizo wo tobi koe ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Teljesen egyetértek.

A király hatalmas vagyont hagyott hátra.

Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

Betegség miatt hiányzik.

Az a nyakkendő jól áll Önnek.

Láthatnám az útlevelét?

A leggyorsabb futó sem tud száz métert kilenc másodperc alatt lefutni.

Nincs pénzem új motorbiciklire, ezért ezzel a régivel kell valahogy odaérnem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "society has seen a lot of change recently." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice os merecéis una medalla. en ruso?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i'll be waiting for you at the usual place." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i've never had a traffic accident." in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
İspanyolca carol, Şikago'da yaşıyor. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie