Hogy mondod: "A csata a római sereg elsöprő győzelmével végződött." japán?

1)戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。    
sentou ha roma gun no daishouri ni owa tta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Minden hely elkelt.

Anyai nagyanyám konokul ragaszkodik azon ódivatú ruha hordásához.

Majdnem bűnügybe keveredtem.

Úgy gondolom, hogy fontos az ígéret megtartása.

Ő egyike a közeli barátaimnak.

Az állomástól nem messze akarok lakni.

Ez a zenemű zongoraversenyre volt szerkesztve.

A lány mellettem sétált.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "are you getting this?" in Turkish
0 másodperccel ezelőtt
僕はポケモンを見て育った。の英語
1 másodperccel ezelőtt
How to say "she found him handsome." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
How to say "admission is free for preschool children." in Russian
1 másodperccel ezelőtt
come si dice chi ti insegna? in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie