Hogy mondod: "Könnyek gördültek le az arcán." japán?

1)涙が彼女の頬を伝って流れおちた。    
namida ga kanojo no hoo wo tsutatte nagare ochita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Egy filmet néztem meg videón.

Egy ennél háromszor nagyobb dobozt szeretnék.

A lány nyilvánvalóan beteg.

Lehet, hogy elment vásárolni.

Egy nagy lemeztársasággal szerződést kötöttek három évre.

A vállalkozásom sikeres.

Japán vagyok, de nem Japánban élek.

Se tudása, se tapasztalata.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "i used a computer in order to save time." in Portuguese
1 másodperccel ezelőtt
彼はその兵士をねらって矢を放った。の英語
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice Él cree todo lo que le digo. en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "mi enkaptiĝis." francaj
2 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "estas tre dekoracia planto." hispana
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie