Hogy mondod: "A hirtelen természete egyszer még bajba sodorja majd." japán?

1)彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。    
kareha jibun no tanki deitsuka komatta kotoninarudarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Feltehetek néhány kérdést?

Arra a következtetésre jutottunk, hogy ki kell őt rúgni.

A fényképezőgép-gyártást illetően Japán versenyképessége megingathatatlan.

A vagyonát százmillió dollárra becsülték.

Atombombát dobtak le Hirosimára.

Ez a könyv az eredeti kivonatos változata.

Én is szeretem a süteményt.

A legfényesebb láng ég ki a leghamarabb.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire allemand en il fait une putain de chaleur.?
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice no quería que tom se pusiera nervioso. en ruso?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en le général me montra les cartes qu'il avait en mains : roi de pic, dame de pic et valet de carreau.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: ich bin nicht sicher, ob ich ihnen trauen kann.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i appreciate all your help." in French
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie